多媒體flash影像
南大報導:第121期  發行人:黃宗顯 編輯單位:秘書室 創刊日期:2004/10/6 :::
發行日期:2010/6/14
圖像:焦點新聞文字:::
照片

 
標題碰撞與融會-東西文化交流的考察(2010.6.14)
【陳瑩縈 南大報導】
     自古以來,東西方的文化交流便不曾停息,有所衝擊,但也有融會;然而,經過了漫長的磨合與吸收,碰出了什麼樣的火花?對於現代社會又到底產生了甚麼影響?文化與自然資源學系於上週舉辦專題演講-「東西文化交流的考察」,特別邀請到遠從美國來到台灣的戴德理博士(Dr. Wright Doyle)蒞臨演講。
 
     戴德理博士擔任世華中國研究中心的主任,此中心位於維吉尼亞州的夏洛特維爾市(Charlottesville),專事現代中國社會的變遷;本次演講主題則是關於東西方文化交流普遍的現象及其省思。「在全球化的潮流下,中西跨文化的交流至今仍然不斷的進行著。」戴德理博士表示:「台灣是個海島,有著濃厚的海島風情,數百年來吸收了各國的文化,當這些文化相遇時,看見了彼此非常不同的一面,這對於現代社會有甚麼樣的影響?是四處瀰漫著濃厚的火藥味?亦或能夠和平相處?」如此有趣的開場白,不禁挑起在場每位聽眾的好奇心。這次的演講分為兩大方向,第一、更清楚的了解東西方的文化交流是什麼;第二、如何使東西文化交流更為頻繁、順暢。
南大報導花絮

     戴博士更進一步的比較,即使是互相鄰近的國家,或是我們普遍認知文化感覺上相類似的國家,其實,之間都存在著極大的差異,舉例來說,像是美國的觀念是:「Use money to buy time.」而澳大利亞卻認為:「Use time to save money.」;在美國越往北方走,人與人之間的表達在感覺上是愈來愈不那麼地親切,在英國越往北方走,感覺上則是愈來愈熱情的;美國人認為,對初次見面的人自我介紹是禮貌的表現,英國人卻認為這樣的行為是粗魯的;美國南方的表達方式較委婉,在美國北方卻是直來直往。驚異著英美系國家,甚至美國國內的南方及北方就已存在著明顯的不同,更何況是中西文化之間的差異,必是大相逕庭。因此,文化與文化之間的關係是極為複雜的、不可預測的,在交會的同時也容易產生問題。

     再來戴博士用詼諧幽默的方式,從兩性之間的類比,說明中西文化的對比,男性一般來說較以目標為主、想法上較單一、思考重邏輯、較為客觀、溝通是為了達成目的;女性一般則重人際關係、想法上較全面些、重情感、較主觀、溝通是為了聯絡感情。比照西方國家就如同大多數的男性,目標取向、客觀、看重規定及成就、個人主義;而中國就像普遍的女性,以人際關係為取向、好客、主觀、較重人情及面子、以家庭和群體為主。所以,若是西方人說:「先談生意,再吃飯。」;中國人卻會說:「有朋自遠方來,不亦樂乎?先吃飯,彼此認識,再談生意。」差異便由此可見。
南大報導花絮

     戴博士也舉了林語堂先生《My country, my people》一書中所提到的:「西方文化屬於陽性,東方文化則偏陰性。」對於文化衝突,戴德理博士表示這是難免的過程,必須要先承認彼此的不同,進而了解對方,並且肯定對方的優點,互相學習,才是應有的觀念及態度。

     戴德理博士從北卡羅來納大學(University of North Carolina)獲得拉丁文學士學位及古典文學領域的哲學博士學位;從維吉尼亞神學院(Virginia Theological Seminary)獲得道學碩士學位,而後,赴臺北語言學院專習中文。在1980至1988年間,戴博士於臺灣臺北中華福音神學院擔任新約聖經和希臘文專職教授,現今仍為該學院的新約及系統神學課程的兼職教授。戴博士現任《希中新約大辭典》(Greek-Chinese Lexicon of the New Testament)和卡爾亨利(Carl Henry)的《上帝、啟示和權威》中文編譯本的編輯。戴博士還有數卷中文譯本,包括《新約參考書籍》、《孔子與基督》,以及《延遲的希望:基督教與美國社會之研究》等,已先後出版。
南大報導花絮


當期南大報導 | 各期南大報導 | 意見交流園地 | 圖片:RSS FEED之圖示檔案 訂閱RSS2.0

聯絡電話:【06-2133111轉113、108】
聯絡人:郭乃綺組長kuonike@mail.nutn.edu.tw
南大報導是臺南大學師生共同園地,歡迎本校師生踴躍投稿
稿件請以電子郵件型式逕寄至郭乃綺組長kuonike@mail.nutn.edu.tw

本站通過A+優先等級無障礙網頁檢測